BBC的新闻每天都在看,中文的也好,英文的也罢, 对于中国的新闻, 其实都相差不到哪去,偏见和歧视自然是不会少的. 当然区别还是有的,这可以从用词和对读者的评论的限制上看出一二, BBC中文版的明显有轮子姿态, 对中国的敌视也更明显. 不过这不是说英文版的有多好了, 毕竟政治立场摆在那, 想让它说中国好话是不可能的, 捕风捉影的攻击是随处可见的.
举个例子, 前阵子就看到英文版的一篇新闻, 是关于为什么中国在任的普通官员都喜欢把头发染成黑色的,但的那些位高权重的倒是让其自然灰白, 并由此说明这是因为中国官员没有自主性,必须随大流,否则前途不保,而位高权重的那些因为已在权力顶峰,为突现个性,所以不染发. 文章用非常巧妙的手法来引导读者,首先是它没有去举证是否真的大部分普通官员都染发,而是把它当成一个既成事实, 没有给读者质疑的空间; 其次关于位高权重的官员不染发的现象, 它把退休的江泽民等没染发当作证据,却无视在职的胡锦涛等染发的事实. 如果它是善意的抱着研究的心态去写这文章的,至少说明下那些没染发的都是退休的,这样读者自己都看的出来染不染发究竟是因为在职和退休的缘故,还是真的是因为中国官员不随大流就没前途. 但是它没有. 由此可见作者的用心了. 最后, 就是染发这个现象. 文章有意把染发现象局限在官员身上, 丝毫未提整个中国社会的染发普遍率. 它有意把染发解释为是政治行为, 却回避了当今大部分中国中年人都染发现象.
另一个例子是去年维族人劫机的事件. 因为本人平时看所在国的新闻和BBC比较多, 除非为了求证, 否则一般是不会看国内新闻的. 同事有个华人, 前阵子波斯顿爆炸案时跟我谈起去年维族人劫机事件, 讲的有声有色. 这让经常看新闻的我感到非常惊讶,因为我完全不知道此事!照理说这样大的恐怖事件应该放BBC中国新闻的头条才对, 而不是那滑稽的中国官员染发问题. 于是我回头去查了BBC新闻, 结果发现BBC倒是有讲这个, 不过只是非常轻描淡写地写了下, 没有细节, 还引用什么世界维吾尔人的什么组织的话说这根本不是劫机,而只是乘客之间的争吵,被中国政府有意夸大了. 我这才记得当时我其实是有看到过这个新闻的,因为稍微瞄了几眼后发觉不是什么大事, 就没在意, 哪知是劫机事件....
反正西方媒体的新闻就这样了,让他们说中国的好话是妄想,意识形态严重而且相当傲慢. 本人最喜欢看一些新闻下的读者评论(BBC的新闻不是每个都开放读者评论的功能的), 几乎每篇新闻都有读者指责BBC新闻存有偏见和故意歪曲事实的话. 由此可见一斑